太阳成集团:考研牛人:“英文盲”三年考上川

作者: 教育  发布:2019-04-13

  一、笔试作文 笔试作文是英语议论文。英文议论文比较老火,当时主要是看china daily 的opinion。 写都是以大量输入为前提的,看多了,积累多了,也不会无从下笔。读书破万卷,下笔如有神。 题目:讨论香港限制大陆公民买奶粉。 题目自拟。

更多考研考博资料,考研考博信息、考研考博真题联系宋宋老师,电话:13651323531(同微信)

  问:你的备考地点有变吗?分别跟大家说说你当时情况及会出现的一些情况吧。是边工作边准备考研是么?给些建议吧~

2018年录取信息总结:

  答:本科是公共事业管理。 我不喜欢管理,也不知道自己喜欢什么,考研也不知道考什么。初衷是因为考研必须考英语,想把英语学起来,加上自己喜欢语言,复习中觉得翻译硕士比较对自己的口味。我不是因为喜欢英语选择的翻硕。 而是因为恐惧现实,不讨厌英语,能复习下去,选择的翻硕,而且复习的过程有进步,有成就感。

复试内容:

  答: 我用的高中历史《识记理解背诵手册》、真题,新课堂作文素材。试卷题型川外和川大的区别是,前者百科、英语阅读是选择,后者百科是名词解释,阅读是问答。川大是议论文,素材很重要,有素材文章才会丰满,有内容。 因为在学校时喜欢看南方周末上的评论文章,所以对格式很了解。 百科知识这一块的话,学校有侧重,所以一定要从真题入手,找方向。川大今年应用文考药的说明书,太偏,所以在准备应用文的时候一定要多涉猎。一般都是考应用文,不会考行政公文。

班型2: 集训(专业课 公共课)(专业课全程一对一 公共课小班授课——[五一 暑假 黄金周十一])

  想了一下,还真不好回答。川大录取过线进复试,刷人主要刷笔译,因为口译可以调剂到笔译;题量大,初复试都比较难(相较川外、重大,重大是我在川大复试后争取到的复试);三年制,可以利用在学校的时间,把专业知识打牢。我在复试时,是一手准备川大的复试,一手准备调剂,因为当时超比分数线3分。 主要是通过网上和师姐来了解。有目标导师的话,建议下载他的论文来看。这样才能知己知彼。

【人大翻硕考研】2019年中国人民大学英语笔译考研参考书 考研历年真题 翻译基础真题 百科出题趋势方向

  其他的人和事是温情,是理解,是支持。我最想说感谢的就是帮助我的那个人。没有他,我的人生可能大不同,不会这么顺利。(文章来源:bbs.kaoyan.com)

共录取:10人笔译8人(最高分396分 最低分362分)

  四、复试的相关注意事项

3-《专八作文精品范文100篇》(用于作文的复习)《刘毅22000词》4-《星火英语专业考研考点精梳精练》

  答:考政治要有大框架,推荐张鑫老师,他有博客,上面有他就目录做的大框架。以此类推,平时看书时先理解,形成一个树状图式的框架。政治平时也看,只是不背,形成框架。考前半个月开始背,那个时候陆陆续续预测卷也上市了。考前背,强行记忆,参考肖秀荣的四套卷的大题答题思路。都是考前狂背,前面的时间大部分让给了专业复习。所以政治并不高。

科目一:思想政治理论(满分100分)

  你有说到你在精神上比较能激励大家,传递一下正能量吧~

(1)专业综合课笔试(100分)

  答:也没有什么方法,就是看。 其实最好是多作笔记,做练习。英汉互译我很少练习,都是以看为主。以真题,参考书上也有。常做练习的就是推荐的那本。 翻译基础说到了以真题为方向,有些学校阅读是考选择,川大是问答。所以练习的时候自己多留心。英汉互译川大的题量要大。川外偏文学,川大偏实用,政经方面。 翻译的好还是坏是有差别的,这个有影响,主要看。最好就是多作笔记。做好翻译一定要中文过关。

科目二:翻译硕士英语(满分100分)

  问:小Z你选择考四川大学翻硕的原因是?

研辅导班已经开始招生:

  就你知道的四川大学翻译硕士的情况跟大家说说?

2.中国人民翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。考研,非参加知识竞赛,背书即可。研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。更多翻硕考研信息 院校选择 专业课辅导 随时联系宋老师电话微信13651323531

  有没有联系学长学姐这样?有,通过人人网一个个搜索已经录取的师兄师姐,遇到一个很善良的师姐,帮了我很多忙。

班型1:专业课一对一(从报名一直到考研结束、复试结束)

  其实复习得大部分日子比较枯燥,平静,需要的不是打鸡血,而是静下心来坚持。你越想要一样东西,你就会想尽方法,用光力气。在没有用光所有力气前不要放弃,只要能坚持前一天就告诉自己再坚持一天。

好的院校报考人数多,建议大家一定要提前准备!考研中信息和方向远高于努力付出!

  问:小Z你是三战,三年报考的目标院校分别是什么?

1.中国人民大学翻译硕士2015年开始招生,人数不多,难度中等偏上,报录比大概10:1,建议大家可以提前备考.

  起步的时候4、6级刚好过,但是学得不通,不知道为什么选这个答案,也不知道为什么那个答案错误。系统学习英语是从新概念1开始的,学完了新概念全套,就用高级英语。然后就是各类参考书、真题书。推荐赖世雄的《经典英语语法》给大家看。学习英语最重要的是养成习惯,比如即使你工作了,早上可以听广播晨读,晚上可以系统学习教材。但这样始终不如在学校,每天沉浸在英语中的效果好,学英语有沉浸式学习,就是除了英语还是英语。 我会早起听广播晨读,BBC,world news,cnn,用优听,在手机上听,家里有无线。晨读是跟读、背诵新概念3。

科目三:英语翻译基础(满分150分)

  答:各科学校都有推荐书目,我报考川大。英语翻译基础出现参考书《英汉翻译简明教程》庄绎传一篇英译汉原文,《英汉口译教程》任文汉译英词汇(早稻田大学),所以一定要把参考书过一篇。但有些参考书,比如《高级英语》《现代汉语》,如果时间紧,可以给其他书因为从真题来看,这些书考试针对性不强。 翻译硕士英语,推荐《翻译硕士真题汇编》中央广播电视大学; 英语翻译基础,推荐叶子南《高级英汉翻译理论与实践》《汉英翻译指要—核心概念与技巧》,星火英语《名校专业考研试题解析(英汉互译)》。

(3)专业课和综合素质面试(150分)

  问:有没有找过资料?你是怎么取搜集信息的?

2-《专八真题》(和翻译硕士英语难度差不多)

  MTI的复试分为三部分,分别是笔试作文,听力,面试。

(2)外语笔试(50分)

  这一路走来,有没有要感谢的人?这里也感谢他们吧~

太阳成集团 1

  那复试导师需不需要联系,复试交通情况怎么样?联系了的,自己邮件、电话联系,但导师都会很委婉,让你认真备考。交通很便利,我住学校附近。

科目四:汉语写作与百科知识(满分150分)

  问: 翻译基础翻硕基础的话有没有什么特别的学习方法?

6-翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社

本文由太阳成集团发布于教育,转载请注明出处:太阳成集团:考研牛人:“英文盲”三年考上川

关键词: